Cela fait trois mois que je me suis lancée dans le japonais. Plus on étudie une langue et plus il y a apprendre... c'est du moins l'état
d'esprit dans lequel je suis actuellement.
J'ai découvert un nouveau gadget, qui en vérité m'est plutôt inutile pour le moment : le dictionnaire électronique de mon namoureux. J'ai passé pas mal de temps à comprendre comment il fonctionne car tout y est en japonais. Un excellent moyen de me plonger avec un peu plus de sérieux dans les deux alphabets syllabaires.
Par contre côté leçon de ma méthode je n'ai pas avancé car dans deux semaines je serai en partiel pour mon master. Comme j'étudie pas correspondance, j'ai l'impression de passer la majeur partie de mon temps à étudier. Du coup lorsque je fais des pauses, je n'ai pas envie d'étudier le japonais.
L'objectif pour le mois de mai alors que je serai en plein partiel : ne pas me prendre la tête ! Plus sérieusement, je vais essayer de garder contact avec la langue en réécoutant de temps en temps les anciens dialogues, en me branchant sur la radio japonaise ou même plus simplement grâce à des films ou des séries. On vient justement de me prêter Ponyo.
Je ne suis pas la seule à me débattre avec une langue étrangère, retrouvez les autres participants à ce rendez-vous mensuel :
Evertkhorus et l'espagnol - Mili et le néerlandais -Cathymimi et le japonais et le suédois - Lynnae et l'allemand et l'italien
Si vous souhaitez nous rejoindre, aucun soucis, laissez moi un commentaire et lancez-vous !

Pendant ma licence de swahili, j'ai régulièrement (surtout juste avant les partiels) utilisé la méthode Assimil pour
revoir les bases, me redonner un peu d'aisance à l'oral en écoutant les dialogues. Mais la grande fainéante qui est en moi avait du mal à décortiquer sérieusement les dialogues alors que la
traduction était dans mon champ de vision.
Derniers Commentaires