Partager l'article ! Quelle langue utiliser en voyages ?: Voici une question intéressante pour l'accro aux langues étrangères que je suis. Mais au lieu de me la po ...
Voici une question intéressante pour l'accro aux langues étrangères que je suis. Mais au lieu de me la poser à moi-même (la réponse est malheureusement l'anglais), j'ai demandé à plusieurs blogueurs voyageurs, de profil assez différent, de me donner leurs avis.
Cathy Mini : Ce n’est pas vraiment une situation « délicate », mais plutôt un moment déterminant dans ma volonté d’apprendre des langues étrangères. Quand j’étais petite, mon père voyageait beaucoup pour son travail et j’étais alors persuadée qu’il parlait très bien anglais. De mon côté, j’avais un peu d’anglais à l’école mais je trouvais les cours franchement ennuyeux et on n’y apprenait pas grand-chose. Autant dire qu’à l’époque, j’étais plutôt du genre monolingue. Puis, une année, nous sommes partis en famille à l’étranger pour la première fois. Je me souviens de ce déjeuner dans un restaurant où aucun de nous n’était capable d’expliquer au serveur que nous voulions de l’eau plate et non de l’eau gazeuse. C’est une situation toute bête mais j’ai été très surprise (peut-être même un peu déçue ?) de découvrir que, finalement, mon père ne parlait pas aussi bien anglais que je l’imaginais. Qu’il était même plutôt mauvais ! J’ai fini par bredouiller un « no bubbles » au serveur et je crois que c’est à ce moment-là que je me suis dit qu’il était hors de question que je reste à ce point incapable de communiquer. Le français ne suffisait plus !
Cathy Mini : C’était lors de mon voyage au Rajasthan, dans le nord de l’Inde. J’étais dans un petit village. Il y avait tout de même un bel hôtel pour touristes, et les enfants savaient très bien charmer les blancs naïfs pour leur soutirer quelques roupies, mais dès qu’on s’éloignait un peu de la rue principale, on était plongé dans la campagne indienne. Un paysan du coin m’a emmenée faire un tour des environs sur sa charrette, tirée par un dromadaire. J’ai essayé de discuter en hindi avec lui, mais c’était vraiment difficile car il parlait plutôt un dialecte proche du hindi qui ne correspondait pas toujours à mon « hindi standard ». Mais ça a été un moment incroyable. Sur le chemin, les gens me faisaient de grands signes depuis les champs pour me saluer. Ils n’avaient jamais vu d’étrangers. Une femme est venue m’observer de près, elle voulait me montrer son fils mais le pauvre petit bout a eu peur de moi je crois…
Sandrine : Au Vietnam, dans une auberge de jeunesse où les jeunes filles de la réception, nous ont invité en cuisine pour nous faire goûter de nouveaux plats, on ne comprenait pas ce que l'on nous faisait goûter mais quelle rigolade à voir nos mimiques lors de la découverte de nouveaux goûts. Et aussi en Russie pour Mini Voyageuse qui jouait avec des petits russes, tous occupés à courir après nos bulles et les mamans ravies de voir qu'on distrayait tout le parc.
Comment se débrouillent tes enfants ? Ont-ils des connaissances en langue étrangère ?
Cathy Mini : Je n’ai pas d’enfants et je ne prévois pas d’en avoir. En tout cas, pas pour le moment, c’est certain. Mais si j’en avais un jour, j’aimerais qu’ils puissent parler plusieurs langues. Je commencerais sûrement par l’anglais car c’est la langue que je maîtrise le mieux après le français et c’est aussi une langue très utile aujourd’hui. Mais j’imagine que je ferais de mon mieux pour les rendre curieux des langues et des cultures en général, leur donner ce goût de l’ailleurs.
Sandrine : Mini Voyageuse (7ans) sait quelques mots de Russe (politesse, quelque phrase qu'elle avait appris pour jouer avec une petite russe chez qui nous avions logés mais elle perd tout cela en grandissant), quelques mots en espagnol, en Hollandais.. et depuis toujours nous tentons de lui apprendre l'anglais en jouant et en lui parlant anglais à la maison et en voyage. Ca la passionne: Elle adore voir qu'avec l'anglais tout le monde peut se comprendre.
Polyglotte en devenir et apprentie traductrice, j’ai promené ma plume dans les capitales d’Europe, en Amérique latine, en Inde, au Japon et, tout récemment, pendant six mois en Australie. Je rêve de créer un jour ma propre langue, et je compte bien continuer d’en apprendre de nouvelles et de voyager autour du globe. J’anime actuellement deux blogs (ou du moins j’essaye) : du bout des lettres à propos de la traduction, des langues, des livres et du monde des mots en général et lignes d'horizon où je relate mes voyages.
Je suis Sandrine, maman de Mini Voyageuse (7ans) et Mini Voyageur (5mois). J'ai toujours adoré voyager et avoir des enfants ne nous a pas vraiment ralenti (Mini Voyageuse a déjà une petite dizaine de destinations à l'étranger) et Mini Voyageur fera son premier voyage cet été en Turquie. C'est pour cela que je partage mon expérience et celles d'autres parents voyageurs dans mon blog pour permettre à tous de trouver des infos pour un voyage en famille.
Merci à toutes les trois pour vos réponses très intéressantes. Il y a vraiment beaucoup de façon d'allier communication et voyage, même si les mimes semblent très souvent la base !
Au clavier, Tiphanya, étudiante, auto entrepreneur, maman, rêveuse, gourmande.
A mes côtés, souvent aux fourneaux (mais il fait des vrais repas, demandant un temps de préparation beaucoup trop long pour
figurer sur ce blog), mon namoureux. Et grâce à l'équation 1+1 = 3, nos aventures se vivent maintenant avec MiniN, une demoiselle née en novembre 2011.
Pour en savoir plus sur moi jettez un oeil là. Vous pouvez également découvrir ma to-do-list et me suivre sur facebook et pinterest
Enfin pour lire tranquillement mon autre blog (consacré à mon deuxième amour : les livres), c'est par
ici que ça se passe.
Derniers Commentaires